dissabte, 7 de març del 2015

El Jardín de Oriente (ópera)

Vengo hoy a presentaros una obra que se estrenó tal día como hoy en el año 1923, con un músico excepcional, aunque muchos lo asocian exclusivamente a música no escénica. Veamos:

Obra: El Jardín de Oriente
Texto: Gregorio Martínez Sierra (1881-1947) y María de la O Lejárraga García (1874-1974)
Música: Joaquín Turina Pérez (1882-1949)
Estreno: 6 de marzo de 1923
Lugar: Teatro Real de Madrid
Género: Ópera en un acto

Esta obra tiene una curiosa historia detrás: escrita inicialmente con el título de "Laberinto", la obra fue desechada por el propio compositor, y rehecha tiempo más tarde, con añadidos y partes suprimidas, que se estrenó con el título de "Jardín de Oriente". La obra se estrenó con la presencia en el palco de la familia real, como no podía ser menos tratándose del teatro en el que se estrenó.

El manuscrito de la partitura está depositada en la Fundación Juan March, como parte del legado del compositor, y es accesible por Internet (ahora mismo estoy leyendo la partitura original Emoticono smile ). La participación de María Lejárraga está bien documentada, aunque a menudo se cita solo a su marido, Gregorio Martínez Sierra, no solo en lo relativo a esta obra, sino también en lo que hace a muchas de las obras firmadas por su marido. Aprovecho para comentar que ella firmaba a veces como María Martínez Sierra, adoptando los apellidos de su marido, algo que es usual en otras culturas, pero no en la española.

A mí el nombre de "María de la O" me ha gustado desde siempre, lo encuentro especialmente bello y armónico. Bien, el cuplé la trata de "desgraciaíta gitana tú eres teniéndolo tó", pero olvidemos el cuplé, el nombre es precioso. ¿O no? No confundir con el nombre de una zarzuela de Ernesto Lecuona, que no es "María de la O" sino "María la O" (de 19330). Volviendo al nombre de María de la O, leo que el origen de este nombre "procede de las antífonas mayores que se cantan desde la víspera del 18 de diciembre, festividad de la Expectación [Esperanza] del Parto de Nuestra Señora hasta el día anterior a la Vigilia de la Navidad. Esas antífonas comienzan todas por la exclamación ¡Oh!, por ejemplo, O Sapientia, O Adonai, O Radix Jesse, O Clavis David, todas alusivas al Mesías esperado. Así pues, María de la O es la advocación de la Virgen de la Esperanza, en el sentido de que espera el parto."

La trama se desarrolla en los jardines y palacio de un sultán del norte de África. La crítica no aplaudió la obra con entusiasmo. Por ejemplo "El Debate" decía que "El asunto, vistoso y decorativo, carece de interés en absoluto, es un pretexto para dejar toda la responsabilidad al músico". Bueno, si el músico era Turina la cosa no deja ser ser positiva, creo yo.

"La Acción", otro diario español, decía al día siguiente del estreno: "Influenciado por su anterior labor sinfónica, el maestro Turina se ha dejado llevar por ella, sin teatralizar lo suficiente cada momento de la obra. [..] Hay en ella trozos de extraordinaria emoción y sentimiento. [..] El libro de Martínez Sierra corresponde al buen gusto del celebrado literato."

"La Época" del mismo día dejaba claro que "decimos obra y no ópera, porque no nos lo parece, y hasta tenemos la sospecha de que en el ánimo mismo de los autores no fue ópera sino a posteriori. Es una producción fundamentalmente sinfónica."

Como siempre una de cal y una de arena, que así son los críticos y puesto que tienen sus seguidores ayudan a formarse una idea en aquellos que les siguen.

Se trata sin duda de una de esas rarezas que seguramente pocos conocen. Aquí os la presento:

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada